martedì 15 giugno 2021

Fizu 'e Supramonte






Peppino Marotto
Orgosolo 1925 - Orgosolo 2007

Militante della CGIL e della sinistra, cantante, poeta, scrittore, naturalista. Assassinato vigliaccamente a 82 anni con 6 colpi di pistola alla schiena.  

<> <> <> <> <>

Io l'ho conosciuto nel 1973 in un'occasione tragica: la morte in un incidente sul lavoro di un mio amico e compagno di lavoro che era suo nipote, per tale occasione aveva poi scritto un sonetto: "Sa morte bianca". Da allora abbiamo avuto modo di vederci in diverse altre occasioni, concerti del suo gruppo "tenores di Orgosolo" manifestazioni politiche o sindacali o altre feste e raduni.
Tutti hanno scritto di Peppino Marotto, poeta, scrittore, cantante o sindacalista, io lo ricordo come amante della natura in tutte le sue manifestazioni.
In tutte le poesie e canzoni Peppino palesava il suo profondo sentimento di rispetto nei confronti di tutto ciò che ha a che fare con la natura e in particolare con la montagna.


Peppino Marotto

Qualche tempo dopo la sua morte, ho sentito il bisogno di scrivere qualcosa che me lo facesse ricordare e ho scritto "Fizu 'e Supramonte". Questa poesia l'ho iscritta qualche mese fa alla XVII edizione del Premio Letterario Antonio Gramsci nella sezione Poesia Inedita in Lingua Sarda Premio Peppino Marotto. 
La giuria del Premio l’ha scelta come vincitrice Sabato 12 Giugno 2021 ad Ales nella Casa Natale di Antonio Gramsci.




__________________


Fizu 'e Supramonte 
(di Franco Sotgiu)

In d'una bella notte 'e luna prena
so andadu a dormire a Supramonte
e cun s'isfera lughente de fronte

fit incantada sa montagna amena
.
                                Peppino Marotto

T'app'idu,

assonniende in Supramonte,

fizu de Sardigna,

òmine de sa Galàssia.

Ite ses chirchende cun otadas de batalla?

Imboligande e dimanande,

cun sonetos e rimas

sas vidas trumentadas

de pastores e massajos,

su mìseru tribàgliu  de pòberos maniales,

sos milli paperis iscritos dae sos pensadores,

su sàmbene pèrdidu de òmines malevadados.

 

Chircaias, rundande dae unu pianeta a s'ateru

sas lughentes lunas de sos pòberos

e sas friscas benas suta frunzas birdes.

Addoliaias cun versos morte e olvidu,

iscantzellande sos males e sos tempos  iscúros,

rimande s'arbeschida de unu mundu nou.

 

Miraias cun ogos de poeta,

sa notte illuminada dae su sole,

s'amore chi isòlvet s'astragu dae coro,

sos birdes padentes de sos montes tuos,

prenos de vida e de friscura.

 

Ti ch'ant fatu andare gai,

a traitoriu

e apustis de unu istante,

un'alidu de bentu,

giai faltavas a su mundu,

a sos cumpanzos tuos

brigonzosos de dolore,

a Orgosolo chi ti cheriat,

a sas pratzas de Sardigna

chi como,

lagrimande,

chircant sa boghe tua.




Figlio del Supramonte

T'ho visto, dormendo serenamente nel Supramonte, figlio di Sardegna, uomo della Galassia. Cosa stai cercando con ottave battagliere? Avvolgendo e dipanando, con sonetti e con rime le vite tormentate di pastori e contadini, il misero lavoro di oscuri manovali, le mille carte scritte dai pensatori, il sangue versato da uomini sfortunati. Cercavi girando da un pianeta all'altro le lune luminose dei poveri e le fresche sorgenti sotto fronde verdi. Affliggevi coi versi morte e oblio, cancellando i mali e la notte oscura rimando l'alba di un mondo nuovo. Vedevi con occhi da poeta la notte illuminata dal sole, l'amore che scioglie il gelo dal cuore, i boschi verdi delle tue montagne, pieni di vita e di freschezza. T'hanno fatto andar via così, a tradimento e dopo un istante, un alito di vento, mancavi già al mondo, ai tuoi compagni vergognosi di dolore, a Orgosolo che ti voleva, alle piazze di Sardegna che adesso, in lacrime, cercano la tua voce.


***************



Quelle che seguono sono poesie e canzoni scritte da Peppino Marotto


Sa Morte Bianca

Bolotana, ti mando custu cantu
iscrittu cun tristura, a mala gana,
ca tempus fahede, a su campusantu
so bennidu cun mortos dae Ottana


e unu caro nepode hapo piantu,
fizu de sorre mea, Bustiana,
ma vini tres, mandados a s'incantu
da una impresa vile e disumana:


e non pro curpa de sa mala sorte
ca est istada sa morte bianca
cun d'un'iscossa d'elettricu vorte;


ca imezzes d'irrigare sa tanca
hana vattu sa vabbrica 'e sa morte
sos meres de sa terra e de sa banca.

***

Su Supramonte

In-d-una bella notte 'e luna prena
so andadu a dormire a Supramonte
e cun s'isfera lughente de fronte
fit incantada sa montagna amena.


Pariat d'esser in-d-un'artu ponte
ligadu a chelu cun forte cadena:
sa gula de Gorropu in cussa iscena
fit che sa 'uca 'e su regnu 'e Caronte;


No est sa fantasia 'e su poeta
chi delirante cumponet su versu
ma est propiu sa veridade neta


chi pariat unu mundu diversu
antzis unu diversu pianeta
girande cun sa luna in s'universu

***

Sa lotta de Pratobello


Canto a binti de maju sun torrados
Sos pastores in su sesantanoe
Tristos, né untos e nen tepenados.

Su vinti’e santandria proe proe
Fini partidos cun sa roba anzande
Da sa montagna, passende in Locoe;

càrrigos e infustos viaggende
cun anzones in manu a fedu infatti,
su tazzu arressu muttinde e truvande;
avvilidos, pessende a su riccattu
impostu da su mere ‘e sa pastura:
mettade ‘e fruttu e piùsu in cuntrattu.

Est obbligu emigrare in pianura
Pro salvare su magru capitale
Da sos frittos iverros de s’altura.

Tùndene e murghen pro su principale,
ma da su mere e da sa mal’annada
si ristabìlin in su comunale,

ca sa paga ‘e s’affittu est moderada
e poden liberamente pascolare
sen’agattare muros in filada.

Ma in lampadas devene isgombrare
tottuganta sa montagna orgolesa
pro vàghere una base militare.

L’ordina su ministru ’e sa difesa
cun manifestos mannos istampados,
postos in sos zilléris a sorpresa…

che bandu de bandidos tallonados.
E sos pastores cand’han bidu gai,
Sos cuìles in su bandu elencados:

Su pradu, S’ena, Olìni e Olài
Costa de turre cun Su Soliànu,
Loppàna, Ottùlu, Unìare e Fumài;

belle tottu su pasculu montanu
isgombru de animales e de zente
cheret su ministeru italianu,

espostu a su bersàgliu su padente
de bombas e mitraglias e cannone;
dana su bandu: pro motivu urgente

si riúnat sa popolazione
de ambo sessos mannos e minores
bénzana tottus a sa riunione.

S’improvvisana tantos oratores
e decidene de lottare unidos
istudentes, bracciantes e pastores;

d’accordu sindacados e partidos,
proclama cattolicos, marxistas:
sos bandidores síana bandídos…

Serran buttega artigianos, baristas,
e partin tottus, minores e mannos,
pro che cazzare sos militaristas:

pizzinneddos e bezzos de chent’annos
e zovaneddas de sa prima essida
han’indossadu sos rusticos pannos.

Tottu sa idda in campagna est partída,
in càmiu e in macchina minore.
Sa lotta durat piús d’una chida;

a Pratobello finas su rettore
ch’est arrivadu cun su sagrestanu
pro difende su pradu e su pastore…

Sos polizottos cun mitras in manu
Chircaìan sa lotta de virmare,
ma mutìana e currìana invano,

ca dae s’assemblea popolare
ch’in bidda si vaghìa frecuente
sa zente vi decisa a non mollare

e de lottare in modu intelligente
tuttuganta sa popolazione
contra cussu invasore prepotente:

respingere ogni provocazione,
bloccare cun sas massas sas istradas,
impedire s’sercittazione

de sos tiros a sas forzas armadas,
chi calpestare cherìan sas prendas
de sas terras comunes non muradas

dae s’edittu de sas chiudendas.
A sos sordados chi tentan d’esstre,
Sa zente che los tòrrad’a sas tendas,

Finas ch’hana decisu de partire,
unida e forte sa zente orgolesa
sa lotta vi disposta de sighìre.

E cando l’hana raggiunta s’intesa
Sos delegados dae s’assemblea,
a Roma, in su ministru ‘e sa difesa,

sos cumbattenttes de sa idda mea,
fizzos de sa Barbagia de Ollolài,
parìa sos sordados de Corea…

E una lotta de populu gai,
naraìan sos bezzos pili canos,
chi in bida insoro non l’han bida mai.

Tottus sos progressistas isolanos
Solidales, cun tanta simpattia
A Orgosolo toccheddana sas manos
E naran: custa sì ch’est balentìa

Nessun commento:

Posta un commento